Lyrics and translations of the songs of the Bossa Nova Baby Album
.CD Booklet – Juliana Areias – Bossa Nova Baby 2015 designed by Angelyne Wolfe
Lyrics and translations of the songs of the Bossa Nova Baby Album
1 Garoto de Copacabana Boy from Copacabana (Juliana Areias / Mike Bevan)
2 Maré Cheia – Full Tide (Johannes Dimyadi / Juliana Areias)
3 Belas Artes – Fine Arts (Doug de Vries / Juliana Areias)
4 Última canção de um amor – Last song of a love (Écio Parreira / Juliana Areias)
5 Flecha – Arrow(Glenn Rogers / Juliana Areias)
6 Como Vai – How are You (Juliana Areias / Carlos Franco)
7 Night in Takapuna – Noite em Takapuna (Juliana Areias / Pete Jeavons / Sue Burns)
8 Dia a Dia – Day to Day (Chris Naughton / Juliana Areias)
9 Estrela Acalanto – Star Lullaby (Juliana Areias / Mike Bevan)
10 Meu Lugar – My Place (Maximilliano Ayres / Juliana Areias)
11 Inocência – Innocence (Chris Naughton / Juliana Areias)
12 Missão – Mission (Carlos Franco / Juliana Areias)
1 GAROTO DE COPACABANA (The Boy from Copacabana)
(Juliana Areias / Mike Bevan)
For Papai José Wilson Areias Mendes
derrama
um olhar selvagem sobre mim
me acanha
cabelo molhado, no ombro, jogado
me assanha
moldura, areia, mar de cetim…
me ganha
na tarde dourada, eu te digo sim
me ama
na noite estrelada de Copacabana
que amanha, bem cedo, já é tarde
preciso partir
pours
his wild gaze over me
makes me blush
wet hair, shoulder length, untied
arouses me
framing, sand, sea of satin …
wins me
in the golden afternoon, I say yes
loves me
in the starry night of Copacabana
for tomorrow, very early, already late
I have to leave
2 MARÉ CHEIA (Full Tide)
(Johannes Dimyadi/ Juliana Areias)
For Sandrinha Barbosa & Marcio Mendes
maré cheia
a sereia
sai do mar
vem pra beira
deita o corpo sobre a areia
lua cheia bronzeia
sua pele turquesa
sua boca morena
seu cantar de princesa
deusa
pescador em silêncio
faz a Deus juramento
pés descalços no cimento
arpão, rede, arpejo
ao chamado do vento
no seu passo sedento
rumo ao mar, seu sustento
bento
maré cheia
full tide
the siren
leaves the sea
comes to the shore
lies her body on the sand
bronzed by the full moon
her turquoise skin
her dark lips
singing like a princess
a goddess
the fisherman in silence
makes to God a prayer
barefoot, feet on cement
harpoon, net, arpeggio
called by the wind
with his avid step
toward the sea , his sustenance
blessed
full tide
Odoiá
3 BELAS ARTES (Fine Arts)
(Doug de Vries / Juliana Areias)
For Meu Amor Geoffrey Francis Drake-Brockman
sobre as ondas do mar
paira o olhar do meu amor
até chegar, até pousar no meu
e me encantar, me desvendar, me namorar
bela nova é amar , ah!
e me encontrar no fundo do seu olhar
que tem o dom de transformar o que vê
bailarina a girar
em espirais e origamis,
pétalas ou diamantes
que se abrem pelo ar, vão pelo ar…
e me deixo contar
linhas e luz, curvas e sombras
a mão esboça, o corpo brilha
e se extasia de alegria com você
tanta história e vem
de antes de, em si, se encontrar
árvore e banco no mesmo lugar
divagar, respirar e sentir a paisagem
silhueta, capela ao mar
rubro amuleto
pulsar do peito
milagre feito de amor
inconvencional
bel sabor surreal
filmes, romance renascente em tal ritual
tudo em um, sobre a pele em contrastes
de Afrodite, petite mort
Joana D’arc
beija Da Vinci
tableaux vivants d’amour
on the waves of the sea
hovers the gaze of my love
until coming to, until landing on me
and charming me, unravelling me, courting me
beautiful news is to love, Ah!
and encounter myself at the bottom of your eyes
that have the gift of transforming what they see
ballerina spinning
in spirals and origamis,
petals or diamonds
that open in the air, flying through the air…
and let myself be counted
lines and light, curves and shade
the hand draws, the body shines
in ecstasy of joy with you
so much history and begins
before our first encounter
tree and bench in one place
meander, breathe and feel the landscape
silhouette, chapel of the sea
red amulet
pulsating breast
miracle made of love
unconventional
belle savour surreal
films, romance renascent in such ritual
all in one, on the skin in contrasts
of Aphrodite, petite mort
Joan of Arc
kisses Da Vinci
tableaux vivants of love
4 ÚLTIMA CANÇÃO DE UM AMOR ( Last song of a love)
(Écio Parreira / Juliana Areias)
For Geneva, Switzerland
que o sol incendeia, eu peço paz
em plena maré cheia
entrei no mar, nadei, nadei
para morrer na areia de um castelo
Que nem vento nem água desmanchou
simplesmente palavras
mortas no ar, eternas, más
como poeira, eira, beirando a ira
sombra de uma mangueira
pra bocejar e ninar os meus ais
e serenar a fúria crua que me queima, teima
leva à loucuraPaz
que até mesmo o diabo procura paz
quando não acordado
sonha que volta a ser anjo de Deus
me deixa, deixa eu te deixar, amor meu
as the sun incandesces, I ask for peace
in full high-tide
I went into the sea, I swam, swam
to die on the sand of a castle
That which neither wind nor water razed
but simply words
dead in the air, eternal, evil
as dust, incongruence, verging on anger
shadow of a mango tree
I yawn and my woes are soothed
calming the raw fury that burns me, unrelentingly
leading to madness
Peace
as even the devil searches for peace
when not awakened
dreaming that he is again an angel of God
leave me, let me leave you, love of mine
end of the song, goodbye, love of mine
5 FLECHA (Arrow)
(Glenn Rogers / Juliana Areias)
For São Sebastião do Rio de Janeiro
seu sorriso lindo me ganhou
nesse jogo eu vou
vem brincar de amor
caboclo, tempero carioca
ai ai ai… teu sabor
redescubro em teu olhar certeiro
clichê, que ironia
se faz verdadeiro
ama carnaval com futebol
me rendo samba-enredo
centauro, guerreiro
menino, primeiro
artilheiro desse amor
bola cruzada na área
ele cria a jogada
na ginga, na raça, com valor
centauro, guerreiro
menino, primeiro
artilheiro desse amor
vai na batalha
madruga, trabalha, labuta
Tijuca te aguarda vencedor
que seja bonita essa viagem
sou sua menina, o tempo que for
freeway, estrada livre
Perth City de um amor
your beautiful smile won me
to this game I’ll go
let’s play love
creole, Rio-born flavor
m m m … your taste
I rediscover in your focused gaze
cliché, what an irony
makes itself true
love’s carnival with soccer
I surrender, carnival samba
centaur, warrior
boy, first
top scorer of this love
ball crossed in goal square
he creates the move
with rhythm, with mastery, with respect
centaur, warrior
boy, first
top scorer of this love
hard worker
rises early, works, labours
Tijuca awaits the winner
may it be a beautiful trip
I’m your girl, for as long as I am
freeway, free road
Perth City of this love
6 COMO VAI ( How Are You)
(Juliana Areias / Carlos Franco)
For my Miguilim, Rodrigo Vasconcellos César
nem sabe mais
questão de querer
bem melhor deixar pra trás
o que se foi, volta jamais
nunca mais
bye bye
vai molhando todo sentimento
que perturba a cabeça
perca a defesa
e agora: “ Como vai?”
e eu querendo amar você
nossos corpos ideais
nem cabe mais
de tanto querer
o melhor não se desfaz
e o depois promete mais
sempre mais audaz
vai brindando todo sentimento
que está além da cabeça
deixa que aconteça
e agora: “ Como vai?”
tô querendo amar você
nossos sonhos tão iguais
or you don’t know
a matter of wanting
better to leave behind
what was will never come back
nevermore
bye bye
washes away all feelings
that disturb the head
lose your defence
and now: “How are you?”
and I’m wanting to love you
our bodies ideal
no more can fit in
of so much wanting
the best does not undo
and the future promises more
always more audacious
toasting to every feeling
that is beyond the head
let it happen
and now: “How are you?”
I want to love you
our dreams so alike
7 NIGHT IN TAKAPUNA ( Noite em Takapuna)
(Juliana Areias / Pete Jeavons / Sue Burns)
For New Zealand, Aotearoa
my heart, it wanders guided by the moon
I hope I’ll find you in Takapuna
I’ve come here just to be with you
you’re so close charming people inside the bars
my love shouts out in silence inside of me
but if you look into my eyes, I’m sure you’ll feel it
we make love within the music
I hear your voice across the sea
I feel your touch upon the breeze
meu coração vagueia guiado pela lua
espero te encontrar em Takapuna
eu venho aqui só pra estar contigo
estás tão perto, pessoas charmosas pelos bares
meu amor grita em silêncio dentro de mim
mas se olhares nos meus olhos, irás sentir
fazemos amor através da música
ouço sua voz pelo mar
sinto seu toque na brisa
8 DIA A DIA (Day to Day)
(Chris Naughton /Juliana Areias)
For Sampa, São Paulo – the city I was born
no meio da via
meio dia
tensão e penar
poluindo a vista
no meio da noite
agonia
vaga o meu pensar
no vazio da vida
entre a fadiga e vigília
se desvia
vai buscar noutro lugar
que a gente não vive
dia a dia
lembra o meu sonhar
da razão da vida
in the middle of the road
midday
tension and sorrow
pollute the view
in the middle of the night
agony
my thinking wanders
about the vacancy of life
between the fatigue and the vigilance
deviates
and searches elsewhere
that we don’t live
day to day
reminded by my dreaming
of the reason for life
9 ESTRELA ACALANTO (Star Lullaby)
(Juliana Areias / Mike Bevan)
For my kids Jobim & Lilás Areias da Mata
Inspired by Luiz Gonzaga, the King of Baião and the whole folckore of the Northeast of Brazil
espelha, espelha, o sol do sertão
centelha, centelha, nesta imensidão
semeia, semeia , o meu coração
pra ver o meu amor
lampejo de corisco, lampião se apagou
vem cá, vem cá, vem cá, vou não
vem cá – vou lá – baiê, baiê, baião
espelha, espelha, o sol do sertão
que queima, que queima
racha todo o chão
e deixa, e deixa
rastros de ilusão
em plena viração
barulho de corisco
ascende o lampião
vem cá, vem cá, vem cá, vou não
vem cá – vou lá – baiê, baiê, baião
espelha, espelha o sol do sertão
um sonho de menino
canto d’arribação
a renda do vestido
á Virgem uma oração
vem cá – vou lá – baiê, baiê, baião
reflects, reflects, the sun of the desert
spark, spark, in this immensity
sows, sows , my heart
I went down the river San Francisco
to see my love
flash of lightning, lantern goes out
come here, come here, come here, I will not
come here – I’ll go there – baion, baion, baion
reflects, reflects, the sun of the desert
that burns, burns
cracks all over the ground
and leaves and leaves
traces of illusion
in full storm
sound of thunder
light the lantern
come here, come here, come here, I will not
come here – I’ll go there – baion, baion, baion
reflects, reflects, the sun of the desert
a boy’s dream
singing of the arribacao dove
the lace of the dress
to the Virgin a prayer
come here, come here, come here, I will not
come here – I’ll go there,baion, baion, baion
10 MEU LUGAR (My Place)
(Maximilliano Ayres/ Juliana Areias)
For Salvador-Bahia, Cynthia Zambelli and all my “World Citizen” friends
e me lembro de onde quero chegar
ao ouvir o som
da minha tribo, vou lá estar
minha história carrego no olhar, só eu sei
bom é rir, melhor chorar
quando o amor é demais
tem que desaguar
Lá, sempre lá
me entregar, eu não
lá é meu lugar
antes de qualquer lugar
coração
La lalalaia …
antes de qualquer lugar
coração
and I remember where I want to go
by listening to the sound
of my tribe, I will be there
my history I carry in my gaze, only I know
it’s good to laugh, it’s better to cry
when love is too much
it has to overflow
There, I’ll stay
surrender, I will not
before any other
the heart
there, is my place
before any other
the heart
11 INOCÊNCIA(Innocence)
(Chris Naughton / Juliana Areias)
For Mamãe Eidneise Vasconcellos,
Clau Clau, Luninha, Clarinha & Palominha
– Claudia Rondon , Luna & Clara Boechat Mendes and Ana Paloma Vasconcellos Asevedo
como a espuma ao roçar a areia
carrossel cor de rosa
fita vermelha, dedos de princesa
passa anel
Bem me quer, mal me quer
bem me quer, mal me quer
bem me quer, mal me quer
bem me quer
como quem se apresenta a si mesma
lábios mel, cor de amora
põe no cabelo flor de laranjeira
olha o céu
Bem me quer, mal me quer
bem me quer, mal me quer
bem me quer, mal me quer
bem me quer
ai, meu bem me quer
coração aflito sem saber
salta de emoção, exalta-se minh’alma
falta eu sinto de você
carrego em meu olhar mais
sonhos de mulher
que mistérios no profundo mar
se você quiser coração vai deixar de sofrer
vai minha paixão
não tarda a alvorada
afaga-me com um beijo seu
carrego em meu olhar mais
sonhos de mulher
que mistérios no profundo mar
como a espuma ao rocar a areia
lábios mel, cor de rosa
fita vermelha, flor de laranjeira
olha o céu
Bem me quer, mal me quer
bem me quer, mal me quer
bem me quer, mal me quer
bem me quer
Ah
as the spume caressing the sand
rose-coloured carousel
red ribbon, princess fingers
pass the ring
He loves me, he loves me not
he loves me, he loves me not
he loves me, he loves me not
he loves me
as she is introduced to herself
honey lips, colour of mulberry
puts orange blossom in her hair
stares at the sky
He loves me, he loves me not
he loves me, he loves me not
he loves me, he loves me not
he loves me
oh, my desire desires me
heart afflicted by not knowing
leaps of emotion, my soul is exalted
your absence I feel
I carry in my gaze more
dreams of woman
than are mysteries in the deep sea
if you wish my heart will cease suffering
go my passion
not long to aurora
stroke me with your kiss
I carry in my gaze more
dreams of woman
than are mysteries in the deep sea
as the spume caressing the sand
honey lips, rose-coloured
red ribbon, orange blossom
stares at the sky
He loves me, he loves me not
he loves me, he loves me not
he loves me, he loves me not
he loves me
12 MISSÃO
(Carlos Franco / Juliana Areias)
For my “Samba de Gafieira Family” and Perth, Australia
Perth – the most isolated metropolis of the world. Yet or perhaps because of it, a great nest of talent and creativity
porque o amor nessa vida faz bem
você vai precisar de alguém
que lhe faça olhar para o além
todo amor que você tem pra dar
amor tão puro, singular
sempre tem alguém a esperar
espera lá, pois então, o que é que há
vê se não vai deixar passar o amor…
a razão porque ela sorriu
você sabe, mas não diz com brio
fala, fala, mas nunca sentiu
ninguém vive sozinho não
você tem que achar sua paz
vá, não perca aquele avião
na amizade, nasce o carinho
basta não ter temor
depende de querer achar o amor
why love in life is good for you
you will need someone
to make you look beyond
all the love that you have to give
love so pure, singular
there is always someone waiting for
hold on, so, what’s going on
see if you won’t let love pass by…
the reason why she smiled
you know, but you don’t say with pride
spoken, spoken, but never felt
no one lives alone, no
you have to find your peace
go, don’t miss that plane
from friendship, is born tenderness
just have no fear
depend on wanting to find love