Despite of my clothes I am also indigenous

“Your action is worthy, my dear indigenous…Despite of my clothes I am also indigenous.” Song: “Cara de Indio” (Indigenous Face) by Djavan.

On 19 April in Brazil, it’s the Indigenous Nations Day. I particularly remember this celebration during my pre-primary school time, where we used to make clay pots, paint our faces and make caxixi “maraca” shakers.

“Curumim” is the word for child in “Tupi-Guarani”, the largest Indigenous language of Brazil. Growing up, I had no idea that I was also an indigenous “curumim”. I discovered it after making my first DNA test some years ago, which revealed that I had about 2% of Indigenous DNA. (As well as, unsurprisingly 6% African and 92% European).

Thanks to the wonderful research of my dear cousin Vania Mendes Ramos da Silva, last year we got to learn that we are descendants from 2 emblematic “Tupiniquim” brothers and chiefs , Cacique Tibiriçá and Cacique Piquerobi, both born around 1480 in Brazil, “curumins” of chief Cacique Amyipaguana and Arumã Guayaná Tibiriça.

Although both brothers married their daughters to some of the first Portuguese settlers, they had opposite atitude toward colonisation. Tibiriçá welcome and collaborated with the Portuguese conquerors and converted to Christianity helping the Jesuits to found São Paulo city (where I was born) by fighting and killing his own brother Piquerobi and nephew Jaguaranho who resisted colanisation and refused to abandon their own culture and believes. Tibiriçá was baptised with an European name Martim Afonso and got a crypt monument made for him inside Sao Paulo’s Cathedral (Catedral da Sé). Piquerobi just recently, got a painting called “A face to Piquerobi” in 2020.

And here we are, telling their stories almost 500 years later. Their stories which are our stories.

This amalgam of people cohabits in me: natives and invaders, collaborators and resistants, enslaved and colonisers, siblings and enemies, priests and young maiden.

Knowledge gives opportunity to reflection.

Reflection is pivotal to make sense of who we are, our past, present and future.

*photos of Juliana Areias – “curumim” and adult.

Cara de índio
Song by Djavan (original Lyrics)

Índio cara pálida
Cara de índio
Índio cara pálida
Cara de índio
Sua ação é válida
Meu caro índio
Sua ação é válida
Válida ao índio
Nessa terra tudo dá
Terra de índio
Nessa terra tudo dá
Não para o índio
Quando alguém puder plantar
Quem sabe índio
Quando alguém puder plantar
Não é índio
Índio quer se nomear
Nome de índio
Índio quer se nomear
Duvido índio
Isso pode demorar
Te cuida índio
Isso pode demorar
Coisa de índio
Índio sua pipoca
Tá pouca índio
Índio quer pipoca
Te toca índio
Se o índio se tocar
Toca de índio
Se o índio toca
Não chove índio
Se quer abrir a boca
Pra sorrir índio
Se quer abrir a boca
Na toca índio
A minha também tá pouca
Cota de índio
Apesar da minha roupa
Também sou índio
Índio cara pálida
Cara de índio
Índio cara pálida
Cara de índio
Sua ação é válida
Meu caro índio
Sua ação é válida
Válida ao índio
Nessa terra tudo dá
Terra de índio
Nessa terra tudo dá
Não para o índio
Quando alguém puder plantar
Quem sabe índio
Quando alguém puder plantar
Não é índio
Índio quer se nomear
Nome de índio
Índio quer se nomear
Duvido índio
Isso pode demorar
Te cuida índio
Isso pode demorar
Coisa de índio
Índio sua pipoca
Tá pouca índio
Índio quer pipoca
Te toca índio
Se o índio se tocar
Toca de índio
Se o índio toca
Não chove índio
Se quer abrir a boca
Pra sorrir índio
Se quer abrir a boca
Na toca índio
A minha também tá pouca
Cota de índio
Apesar da minha roupa
Também sou índio

indigenous #povosindiginas #dna #history #genealogy #genealogiapaulistana #brazil #saopaulo #tupiniquim #tibirica #piquerobi #tupi #brasilidade #identity #culture #past #present #future #knowledge #reflection #diadoindio #diadospovosindiginas #identidade #cultura #indigina #caradeindio #djavan #colonialism #whoyouthinkyouare #identidadecultural